Unheard Youth

Welcome to the Unheard Youth podcast! Through the medium of storytelling, and audio recording, youth from across Canada are sharing their experiences with identity, migration, and belonging. Host Rose-Eva Forgues-Jenkins travels from Edmonton to Fort St. John, Toronto, and Montreal to interview youth whose voices are often unheard in mainstream media. All 13 of our episodes are available, as well as English and French transcriptions and translations. Enjoy and let us know what you think on our social media!

Download our the pdf of our listening kit here: podcastbook_WEB

The music featured on this podcast is provided by Chivengi

We also have episode transcriptions and translations! PDF versions are available on the episode pages.

Thank you to Kenna McKinnon and Associates for the transcription of these podcasts. Her work can be found at: www.KennaMcKinnon.com

Thank you and merci beaucoup to Yolaine Leitao for the french translations

Here is our citations page for the resources consulted in the making of this podcast: citations for Unheard Youth Podcast

Latest Episodes

Episode 1: Welcome to Unheard Youth

  • March 27, 2019

This episode starts off with a compilation of what’s to come for the next 13 episodes of the podcast.  Afterwards we hear from a conversation with host, Rose-Eva Forgues-Jenkins, where she sits down with Jamelie Bachalaani and Noelle Jaipul to discuss some of the terms that will be used in the podcast.

Episode Notes

Episode 2: Migration Stories

In this episode, we hear part 2 of the discussion between Jamelie, Noelle and Rose-Eva. They share their own migration stories and discuss the history of immigration policy in Canada. You can follow along with our timeline while we talk about some important dates in Canadian history.

“I think that’s the point where we’re at in Canadian history now: where we see, and acknowledge, and respect, the benefits that immigration brings to us today”

Episode Notes

Episode 3: Indigenous and Newcomer Relationships

Rose-Eva sits down with Nêhiyaw language instructor Reuben Quinn, to talk about his thoughts Indigenous and Newcomer relationships. Reuben discusses the impact that colonization has had on Indigenous ways of being, and we hear a sample from one of his Nêhiyaw language classes.

 

Episode Notes

Episode 4: The Football and Other Stories from NPSS

Rose-Eva is joined by co-host Emily Gwun-Shun Lennon to talk about their time in Fort St. John, British Columbia. They talk about the workshops that they co-facilitated at North Peace Secondary School. The students at NPSS share their stories, and we hear about the Settlement Workers in Schools Program.

Episode Notes

Episode 7: Learning to Appreciate Your Skin

The youth at SKY Club talk about how they came to appreciate their skin, and we hear a story that involves a youth being called a racial slur. This leads us to consider – which words do we censor on the podcast? To find out, Rose-Eva talks to Bashir, Andrew and Barnabas about the history behind the uses of these words.

Content Warning, this episode contains explicit language.

For a censored version of the episode, click here

Episode Notes

Episode 9: A Beautifully Imperfect Mosaic

This episode features an interview with Professor Emberly, the organizer of the Connecting Culture and Childhood Project Symposium. Andrea talks about the symposium as well as how to be an ally to young people. Afterward, we hear the sounds of the symposium itself as Maggie, Linda and Saana discuss racialized identities in Toronto.

Episode Notes

Episode 10: Organizing Together

In this episode, we explore how space for marginalized voices are created at two different community events. First, Rose-Eva attends the MTL vs Racism Festival and talks to event organizers and performers. Afterward, youth from SKY Club attend the Stay WOC (Women of Colour) event in Edmonton and discuss the impact of the event with each other and organizers.

Episode Notes

Episode 11: Je Me Sens Pas Québécois/I Don’t Feel Quebecois

Welcome to our first French-language episode! We talk to a group of youth at Collège Ahuntsic  to learn more about Quebecois nationalism and identity.  Collège Ahuntsic is a ‘Collège d’enseignement général et professionnel’, sometimes known as a “General and Vocational College” in English.

English translation for this episode can be found here: MTL1 translations

Episode Notes

Episode 12: Se Sentir Intégrer/Feeling Integrated

In our Second French-language episode, Jean-Yves Sylvestre moderates the second group discussion with the students at Collège Ahuntsic. They discuss media representations (such as this poster) and what the future of integration will look like for Québécois youth.

French translations can be found here: MTL2 translations

Episode Notes

Episode 13: The Language of Power: Youth Media Representation

In the final episode of the Unheard Youth Podcast, Rose-Eva talks to professor Yasmin Jiwani about her research on representations of youth in mainstream media. Dr. Jiwani discusses the challenged that newcomer youth face, and the ways in which adults can actively support and connect to youth culture.

Episode Notes